Tartare di scottona condita con olio dell’ Az. Fior Rosso ”Bianchera Belica”,
sale di Maldon e pepe, crostini al forno 14
Quenelle di tartare di scottona al timo su crema al gorgonzola e gel alla pera 16
Sovracosce di pollo cotte a bassa temperatura, crema di ceci e menta,
olio evo al ginepro 14
Carpacci di salmone marinato al sale e cavolo rosso, formaggio alle erbe e kiwi 16
Tartare di gambero* agli agrumi,
maionese ai lamponi 15
Tris di capesante cotte a bassa temperatura e piastrate, crema di patate all’ arancia 15
Coperto 3
Le materie prime con (*) potrebbero essere congelate all’ origine
“THE TARTARE”
Quenelle of Scottona tartare with thyme on a Gorgonzola cream and pear gel 16
“THE AU NATUREL”
Scottona tartare with local olive oil ”Bianchera belica” from Az.Fior Rosso, Maldon salt, pepper and croutons 14
”THE CHICKEN”
Slow temperature cooked chicken thighs, creamed chickpeas adn mint,
juniper-infused extra virgin olivs oil 14
“THE SALMON”
Salmon Carpaccios marinated in salt and red cabbage, herbs cheese and kiwi 16
“SHRIMP”
Shrimp tartare* orange and lime flavoured, raspberry mayonnaise 13
”SCALLOPS”
Scallops low temperature cooked, potatoes and orange cream 15
Cover charge 3
The raw materials with (*) could be frozen at the origin
Gnocchi alla zucca ripieni con ricotta affumicata,
goulash di cinghiale* 16
Fusilloni con ragù di faraona, funghi e polvere di caffè 16
Tagliolini con sugo ai calamari* 16
Paccheri con gamberi* in salsa di datterini gialli ed arancioni,
nocciole tostate 16
Le materie prime con (*) potrebbero essere congelate all’ origine
“THE BOAR”
Pumpkin gnocchi stuffed with smoked ricotta, wild boar* goulash 16
“THE GUINEA FLOW”
Fusilloni with guinea flow ragù, coffee powder 16
“THE SHRIMPS”
Paccheri with shrimps* in tomato sauce of orange date sauce, toasted hazelnuts 16
“THE SQUID”
Tagliolini with squids in sauce 16
Cover charge 3
The raw materials with (*) could be frozen at the origin
Medaglioni di filetto di maiale cotto a bassa temperatura, salsa alla senape di Digione e Brandy,
flan al Parmigiano Reggiano 20
Bocconcini d’ Angus cotti a bassa temperatura, purè allo zafferano, riduzione di Bourbon 23
Petto d’anatra cotto a bassa temperatura, pera e cannella, cipolla rossa brasata al miele 24
Filetto di orata cotto a bassa temperatura ed al forno, panoure ai semi di zucca, maionese alla carota, tortino alla zucca 23
Trancio di ombrina cotto a bassa temperatura e poi piastrato, radicchio rosso tardivo, aceto balsamico 4 medaglie ”Giuseppe Giusti” 24
Polpo cotto a bassa temperatura, broccoli, crema all’ aglio nero 23
Le materie prime con (*) potrebbero essere congelate all’ origine
“THE MEDALLIONS”
Medallion of pork fillet cooked at low temperature, Dijon and Brandy mustard sauce, Parmesan cheese flan 20
“THE ANGUS”
Morsels of angus cooked at low temperature, saffron puree and Bourbon reduction 23
“THE DUCK”
Slow temperature cooked duck breast, pear and cinnamon, honey brased red onion 24
”BREAM FISH”
Bream fish fillet cooked at low temperature, punkin seed panoure, carrot mayonnaise, punkin tart 23
“THE SEABASS”
Seabass fish filet cooked at low temperature and grilled, late red radicchio, balsamic vinegar 4 stars ”Giuseppe Giusti” 24
Octopus cooked at low temperature, broccoli, black garlic cream 23
The raw materials with (*) could be frozen at the origin
Crema al mascarpone con pistacchio,
savoiardi al cacao e caffè, trucioli al cioccolato fondente 7
Panna cotta allo zafferano con mousse ai lamponi
e coulis all’ acqua di rosa 7
Sfera al cioccolato fondente ripiena con mousse alla menta su ganache al cioccolato bianco, crumble alla vaniglia, foglie d’ oro 24k e Mou tiepida 9
Vino passito 4,50
TIRAMISU’
Pistachio cream,
ladyfingers with cocoa and coffee, dark chocolate 7
THE PANNA COTTA
Saffron panna cotta with raspberry mousse
and rose water coulis 7
THE AFTER EIGHT
Dark chocolate sphere filled with mint mousse on white chocolate ganache, vanilla crumble, 24k gold leaves and warm Mou 9
THE SWEET WINE
4,50
Spumanti
BIASIOTTO 23
CANEVEL 30
BIASIOTTO 25
EUGENIO COLLAVINI 48
ORZAN 23
NICOLAS FEUILATTE 66
GOBILLARD & FILS 67
FERRARI 40
FERRARI 44
PATRIARCHE 36
BERLUCCHI 44
COBUE 43
MONTEROSSA 51
Bianchi
STROPPOLATINI 38
ORZAN 25
VILLA RUSSIZ 55
ORZAN 23
LE VIGNE DI ZAMO’ 40
COLLE DUGA 41
STROPPOLATINI 32
VILLA RUSSIZ 55
FABJAN 32
ORZAN 21
VILLA RUSSIZ 36
ORZAN 30
RUSSIAN 41
LENARDON 37
VINA PRELAC
Bottiglia 30
LENARDON 45
VALDOMINI 29
RUJ 29
Rossi
VINA PRELAC 34
LIVON 30
ORZAN 30
LIS NERIS 40
Barbaresco D.O.C.G.
MEDAINA-MARCHESI DI BAROLO 38
MONVIERT 26
CASTELVECCHIO 35
RUJ 29
VENICA 40
VALDOMINI 32
TORRE DELLE GRAZIE
Bottiglia 43
ORZAN 24
ALTURIS 22
VALDOMINI 32
LUISA “I FERRETTI”38
LA VIARTE 41
MONVIERT 30
LUISA “I FERRETTI” 38
ST. MICHEL-EPPAN 31
LENARDON 32
LUISA “I FERRETTI” 41
STROPPOLATINI 44
PIZZUTTI 26
FRESCOBALDI 36
ALTE ROCCHE BIANCHE 48
HUMBERTO CANALE 26
ALTURIS 22
LUISA “I FERRETTI” 38
CASTELVECCHIO 39